Este artículo tiene como objetivo el estudio de la relación entre la Historia del Tiempo Presente, los estudios del Holocausto y la paratraducción. Busca evidenciar cómo los análisis elaborados a partir de investigaciones sobre genocidios han profundizado en todas estas áreas de conocimiento. Nuestros enfoques, mediante una perspectiva bibliográfica y de recopilación de trabajos a lo largo de la segunda mitad de los siglos XX y XXI, han buscado entrelazar la historia de dichas áreas, destacando las dificultades que cada una de ellas han tenido para emerger en el tiempo y en el espacio en cuanto a categorías y conceptos. Además de presentar la paratraducción como una metodología multiperspectiva, nuestro objetivo ha sido entender cómo un término normalmente perteneciente al campo lingüístico y traductológico dialoga con la Historia del Tiempo Presente y cómo ambas disciplinas se interrelacionan con los estudios de la Shoah, que, en cierta medida, han estado ligados al origen de estas dos corrientes