Referencia bibliográfica
Ferreiro-Vázquez, Óscar (2014). Rap francés y traducción: la industria musical como expresión y producto cultural. En Xoán Montero Domínguez (ed.) Traducción e industrias culturales, nuevas perspectivas de análisis. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp.93–105, ISBN 978–3‑631–65302‑9/ISSN 1436–1914. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 96
Lingua de publicación:
español
Resumo
O rap francés, expresión artística que cuestiona o savoir-faire das institucións francesas, érguese como un ben de consumo en ascenso. O rapeiro preséntase como un intermediario urbano, actuando como mediador entre os banlieusards e o sistema, funcionando como un megáfono, catalizador ou filtro, bebendo das inxustizas sociais sufridas polas clases máis desfavorecidas da sociedade. Este proceso, analizado baixo o prisma do concepto de paratradución, permítenos facer unha lectura da función e do lugar que ocupa o rap e os seus actores na sociedade francesa.