PUBLICACIÓNS

No apar­ta­do de Publi­ca­cións, ato­pa­re­des toda a infor­ma­ción rela­ti­va á miña inves­ti­ga­ción, orga­ni­za­da en dife­ren­tes sec­cións: libros, capí­tu­los de libro, arti­gos cien­tí­fi­cos e tra­du­cións. Este espa­zo está deseña­do para ofre­cer un acce­so com­ple­to e trans­pa­ren­te á miña pro­du­ción cien­tí­fi­ca, per­mi­tin­do ás per­soas lec­to­ras explo­rar en pro­fun­di­da­de os tra­ba­llos que des­en­vol­vín ao longo da miña carrei­ra aca­dé­mi­ca.

Na sec­ción de libros, pode­re­des des­cu­brir as miñas obras publi­ca­das, nas que abor­do diver­sas temá­ti­cas rela­cio­na­das coa tra­du­ción e a inter­pre­ta­ción. Os capí­tu­los de libro inclúen con­tri­bu­cións a volu­mes colec­ti­vos, onde cola­bo­ro con outros exper­tos para enri­que­cer o coñe­ce­men­to no noso campo. Os arti­gos cien­tí­fi­cos reúnen as miñas inves­ti­ga­cións publi­ca­das en revis­tas espe­cia­li­za­das, ofre­cen­do aná­li­ses deta­lla­das e resul­ta­dos de estu­dos que ache­gan novos enfo­ques e des­cu­bri­men­tos á dis­ci­pli­na. Final­men­te, na sec­ción de tra­du­cións, pre­sen­to os meus tra­ba­llos de tra­du­ción, evi­den­cian­do a miña prác­ti­ca pro­fe­sio­nal e a miña habi­li­da­de para tras­la­dar con­ti­dos entre lin­guas e cul­tu­ras.

A impor­tan­cia de facer públi­cas as nosas inves­ti­ga­cións radi­ca na nosa res­pon­sa­bi­li­da­de cara á socie­da­de. A cien­cia e o coñe­ce­men­to deben ser acce­si­bles para todos, non só para aque­les que teñen os medios para acce­der a publi­ca­cións espe­cia­li­za­das. A pro­du­ción cien­tí­fi­ca debe ser de acce­so aber­to, un prin­ci­pio fun­da­men­tal da cien­cia aber­ta. Esta pro­mo­ve a trans­pa­ren­cia, a acce­si­bi­li­da­de e a cola­bo­ra­ción, ase­gu­ran­do que os resul­ta­dos da inves­ti­ga­ción estean dis­po­ñi­bles para cal­que­ra per­soa, en cal­que­ra lugar, sen barrei­ras eco­nó­mi­cas ou dou­tro tipo. Isto non só fomen­ta a difu­sión do coñe­ce­men­to, senón que tamén impul­sa a inno­va­ción e o pro­gre­so social, per­mi­tin­do que os acha­dos cien­tí­fi­cos teñan un impac­to real e posi­ti­vo na vida das per­soas.

AS MIÑAS PUBLICACIÓNS EN NÚMEROS

41
capí­tu­los de libro
11
arti­gos de revis­ta
4
recen­sións
7
libros edi­ta­dos
4
libros auto­rais

Traducir e interpretar o público

Refe­ren­cia biblio­grá­fi­ca Ferrei­­­ro-Váz­­­quez, Óscar (2016). Tra­du­cir e inter­pre­tar lo públi­co (ed.). Pró­lo­go de M. Puli­do Correa. Gra­na­da: Edi­to­rial Coma­res, colec­ción Inter­lin­gua. ISBN: 978–84–9045–350‑6 COPIAR AO PORTAPAPEIS Ferrei­­ro-Váz­­quez,…

Máis infor­ma­ción