Paratraducción: la corriente traductológica de la Escuela de Vigo en la era de la transmedialidad

Teño o pra­cer de anun­ciar que fun con­vi­da­do, xunto co meu cole­ga­Jo­sé Yuste Frías, a par­ti­ci­par no pres­ti­xio­so Tra­yec­to en Tra­duc­to­lo­gía, unha des­ta­ca­da ini­cia­ti­va aca­dé­mi­ca coor­di­na­da pola Dra. Gise­lle Bren­da Per­nuz­zi no seo da Facul­tad de Len­guas da ilus­tre Uni­ver­si­dad Nacio­nal de Cór­do­ba (Arxen­ti­na).

Este Tra­yec­to con­fi­gu­ra un espa­zo de exce­len­cia para a refle­xión e o deba­te arre­dor da tra­du­to­lo­xía, median­te un ciclo anual de semi­na­rios, cur­sos e obra­doi­ros que bus­can afon­dar nos retos e para­dig­mas emer­xen­tes da dis­ci­pli­na.

Será no marco desta pro­pos­ta que a Esco­la de Vigo fará acto de pre­sen­za o vin­dei­ro 16 de maio de 2025, ás 17:00 h (hora de Espa­ña), 12:00 h (hora de Arxen­ti­na), coa con­fe­ren­cia que impar­ti­re­mos baixo o títu­lo:
Para­tra­duc­ción: la corrien­te tra­duc­to­ló­gi­ca de la Escue­la de Vigo en la era de la trans­me­dia­li­dad

A con­fe­ren­cia será retrans­mi­ti­da en liña e está aber­ta a todas as per­soas intere­sa­das. Póde­se acce­der pre­men­do aquí.