Panorama das novas ferramentas e metodoloxías na docencia universitaria: ensinar tradución e idiomas no século XXI

Referencia bibliográfica

Ferrei­ro-Váz­quez, Óscar, Yuste Frías, José e Quin­tai­ros-Soli­ño, Alba (2025). Pano­ra­ma de las nue­vas herra­mien­tas y meto­do­lo­gías en la docen­cia uni­ver­si­ta­ria: ense­ñar tra­duc­ción e idio­mas en el siglo XXI. En Ó. Ferrei­ro, J. Yuste e A. Quin­tai­ros (Eds.) Apren­der a tra­du­cir y tra­du­cir para apren­der: Nue­vas herra­mien­tas y meto­do­lo­gías para la docen­cia uni­ver­si­ta­ria (7–19). Peter Lang. DOI: 10.3726/b22574

 

Lin­gua de publi­ca­ción:

espa­ñol

Resumo

Moi­tas das novas ferra­men­tas e meto­do­lo­xías empre­ga­das na docen­cia uni­ver­si­ta­ria actual teñen a súa base nas Tec­no­lo­xías da Infor­ma­ción e da Comu­ni­ca­ción (TIC), o que requi­re que tanto o pro­fe­so­ra­do como o alum­na­do con­ten coas com­pe­ten­cias dixi­tais nece­sa­rias para uti­li­za­las na aula e fóra dela, así como coas habi­li­da­des sufi­cien­tes para estar ao día das novi­da­des que se pro­du­cen no con­torno dixi­tal. Este capí­tu­lo pre­ten­de mos­trar un pano­ra­ma da inno­va­ción na docen­cia uni­ver­si­ta­ria a tra­vés das ferra­men­tas e meto­do­lo­xías apli­ca­das á didác­ti­ca da tra­du­ción e ao ensino de idio­mas, ade­mais de pre­sen­tar aque­las reco­lli­das no pre­sen­te volu­me.