O intérprete misioneiro ao servizo das ordes relixiosas durante a colonización do Alto Perú

Referencia bibliográfica

Ferrei­ro-Váz­quez, Óscar (2018). El intér­pre­te misio­ne­ro al ser­vi­cio de las órde­nes reli­gio­sas duran­te la colo­ni­za­ción del Alto Perú. En A. Bueno Gar­cía (coord.). Reve­la­ción y tra­duc­ción en la Orden de Pre­di­ca­do­res. Frank­furt am Main: Peter Lang, Mit­te­lal­ter und Renais­san­ce in Der Roma­nia, 7, pp. 345–364. ISBN: 978–3‑631–75574‑7. DOI: 10.3726/B14267

Lin­gua de publi­ca­ción:

espa­ñol

Resumo

Neste capí­tu­lo pre­sen­ta­re­mos un axen­te que par­ti­ci­pou acti­va­men­te na con­quis­ta espi­ri­tual das per­soas dos pobos ori­xi­na­rios duran­te a colo­ni­za­ción no terri­to­rio do Alto Perú, o intér­pre­te misio­nei­ro yana­co­na. En pri­mei­ro lugar, cen­tra­ré­mo­nos na des­cri­ción do cor­pus que mane­xa­mos para res­ca­tar esta figu­ra. A con­ti­nua­ción, des­cri­bi­re­mos a súa par­ti­ci­pa­ción na colo­ni­za­ción como pro­du­to da con­fluen­cia das polí­ti­cas lin­güís­ti­cas dos pode­res civís e das ordes reli­xio­sas e, por últi­mo, retra­ta­re­mos a súa fun­ción den­tro da xerar­qui­za­ción das auto­ri­da­des colo­niais.