El intérprete misionero al servicio de las órdenes religiosas durante la colonización del Alto Perú

Referencia bibliográfica

Ferrei­ro-Váz­quez, Óscar (2018). El intér­pre­te misio­ne­ro al ser­vi­cio de las órde­nes reli­gio­sas duran­te la colo­ni­za­ción del Alto Perú. En A. Bueno Gar­cía (coord.). Reve­la­ción y tra­duc­ción en la Orden de Pre­di­ca­do­res. Frank­furt am Main: Peter Lang, Mit­te­lal­ter und Renais­san­ce in Der Roma­nia, 7, pp. 345–364. ISBN: 978–3‑631–75574‑7. DOI: 10.3726/B14267

Idio­ma de publi­ca­ción:

espa­ñol

Resumen

En este capí­tu­lo pre­sen­ta­re­mos un agen­te que par­ti­ci­pó acti­va­men­te en la con­quis­ta espi­ri­tual de las per­so­nas de los pue­blos ori­gi­na­rios duran­te la colo­ni­za­ción en el terri­to­rio del Alto Perú, el intér­pre­te misio­ne­ro yana­co­na. En pri­mer lugar nos cen­tra­re­mos en la des­crip­ción del Cor­pus que mane­ja­mos para res­ca­tar esta figu­ra. A con­ti­nua­ción, des­cri­bi­re­mos su par­ti­ci­pa­ción en la colo­ni­za­ción como pro­duc­to de la con­fluen­cia de las polí­ti­cas lin­güís­ti­cas de los pode­res civi­les y de las órde­nes reli­gio­sas y, por últi­mo, retra­ta­re­mos su fun­ción den­tro de la jerar­qui­za­ción de las auto­ri­da­des colo­nia­les.