En proceso

4
teses en pro­ce­so de rea­li­za­ción

Títu­lo: Adap­ta­ción y cohe­sión socio­cul­tu­ral en la loca­li­za­ción de video­jue­gos: el caso de la saga Yaku­za
Alumno/a: Iago Álva­rez Graña
Pro­gra­ma de Dou­to­ra­men­to en Tra­du­ción e Para­tra­du­ción, Uni­ver­si­da­de de Vigo.
Direc­ción de: Óscar Ferrei­ro Váz­quez

_________

Títu­lo: La media­ción en el Perú
Alumno/a: Ulri­ke Mar­ga­re­te Petra Kudrass
Pro­gra­ma de Dou­to­ra­men­to en Tra­du­ción e Para­tra­du­ción, Uni­ver­si­da­de de Vigo.
Direc­ción de: Xoán Manuel Garri­do Vila­ri­ño e Óscar Ferrei­ro Váz­quez

_________

Títu­lo: La tra­duc­ción de video­jue­gos al galle­go como herra­mien­ta de nor­ma­li­za­ción lin­güís­ti­ca
Alumno/a: Elena Valle Gar­cía
Pro­gra­ma de Dou­to­ra­men­to en Tra­du­ción e Para­tra­du­ción, Uni­ver­si­da­de de Vigo.
Direc­ción de: Ramón Mén­dez Gon­zá­lez e Óscar Ferrei­ro Váz­quez

_________

Títu­lo: Uso de nue­vas tec­no­lo­gías para el apren­di­za­je de idio­mas por parte del alum­na­do uni­ver­si­ta­rio.
Alumno/a: Sara María Torres Outón
Pro­gra­ma de Dou­to­ra­men­to en Tra­du­ción e Para­tra­du­ción, Uni­ver­si­da­de de Vigo.
Direc­ción de: Óscar Ferrei­ro Váz­quez