Docencia de posgrao e doutoramento

Nesta sec­ción ato­pa­re­des infor­ma­ción deta­lla­da sobre o meu labor como docen­te nos pro­gra­mas de mes­tra­do e dou­to­ra­men­to. O meu obxec­ti­vo é guiar ao estu­dan­ta­do na súa especi­al­iza­ción e des­en­vol­ve­men­to aca­dé­mi­co, ofre­cen­do unha for­ma­ción avan­za­da e espe­cí­fi­ca que abran­gue dende o Mes­tra­do en Tra­du­ción para a Comu­ni­ca­ción Inter­na­cio­nal (MTCI) até o Mes­tra­do Uni­ver­si­ta­rio en Pro­fe­so­ra­do en Edu­ca­ción Secun­da­ria Obri­ga­to­ria, Bacha­re­la­to, For­ma­ción Pro­fe­sio­nal e Ensino de Idio­mas (espe­cia­li­da­de: For­ma­ción Pro­fe­sio­nal. For­ma­ción e Orien­ta­ción Labo­ral) e semi­na­rios no pro­gra­ma de dou­to­ra­men­to en Tra­du­ción & Para­tra­du­ción (T&P). A tra­vés dun enfo­que rigo­ro­so e com­pro­me­ti­do, pro­cu­ro impul­sar a inves­ti­ga­ción e a exce­len­cia aca­dé­mi­ca en cada un dos meus alum­nos, pre­pa­rán­doos para con­tri­buír de manei­ra sig­ni­fi­ca­ti­va ao campo da tra­du­ción e a inter­pre­ta­ción.

1081
horas impar­ti­das en mes­tra­do
20
horas impar­ti­das en dou­to­ra­men­to