Dende o ano 2025, puxen en marcha, xunto co meu colega José Yuste Frías, a Colección Paratradución, Interlinguas e Transmedia (ParatradIT), publicada pola prestixiosa editorial alemá Peter Lang. Este proxecto editorial reafirma o noso compromiso coa investigación, a innovación e a difusión no ámbito da paratradución e das linguas, contribuíndo a crear novas vías de coñecemento e diálogo interdisciplinario.
Resumo
Dende o cambio de paradigma que supón a noción teórica de paratradución, creada polo Grupo de Investigación Tradución & Paratradución (T&P) da Universidade de Vigo (España), a colección Paratradución, Interlinguas e Transmedia (ParatradIT), dirixida por José Yuste Frías e Óscar Ferreiro Vázquez, convida a reflexionar de maneira transdisciplinar sobre a paratextualidade na comunicación internacional entre diferentes linguas (interlinguas) e culturas. Os principais obxectos de estudo de ParatradIT son os materiais, os procesos, os modos, as técnicas, as estratexias, as institucións, as ferramentas tecnolóxicas, as intelixencias artificiais e os seres humanos que fan posible as transferencias lingüísticas e culturais tanto en pantalla como en papel. ParatradIT acolle publicacións temáticas non só sobre a área de tradución e interpretación, senón tamén sobre áreas afíns como, por exemplo, a didáctica de linguas estranxeiras e a pedagoxía de segundas linguas no contexto da mediación entre culturas. ParatradIT é unha colección sempre aberta aos cambios nos diferentes sectores estratéxicos da tradución, como, por exemplo, o sector da industria do videoxogo, onde novas formas paratextuais axudan a crear novas narrativas transmedia ludográficas en pantalla, presentando novos retos de transcreación para a localización de videoxogos, en particular, e para a tradución audiovisual, en xeral.
Linguas de publicación
ES (español), FR (francés), EN (inglés), PT (portugués), IT (italiano), GL (galego), CA (catalán).
Enfoques innovadores en la didáctica de lenguas y la traducción en la era digital
Referencia bibliográfica
Guerini, Andreia y Morgana Matos [eds.] (2025) Traducción y Paratraducción: Literaturas y Transmedialidad, Berlín: Peter Lang, col. Paratraducción, Interlinguas y Transmedia (ParatradIT) dirigida por José Yuste Frías y Óscar Ferreiro Vázquez, vol. n.º 1. ISBN 9783631927151 / DOI: 10.3726/b22380
Referencia bibliográfica
Cuevas Montero, Rafael y Gisella Policastro Ponce [eds.] (2025). Traducción especializada 4.0: del texto a la IA / Specialised Translation 4.0: From Text to AI / Tradução especializada 4.0: do texto à IA. Berlín: Peter Lang, col. Paratraducción, Interlinguas y Transmesdia (ParatradIT) dirigida por José Yuste Frías y Óscar Ferreiro Vázquez, vol. n.º 2. ISBN 9783631931158 / DOI: 10.3726/b22629
Referencia bibliográfica
Gómez Campos, Manuel y Francisco Luque Janodet [eds.] (2025). Enfoques innovadores en la didáctica de lenguas y traducción en la era digital. Berlín: Peter Lang, col. Paratraducción, Interlinguas y Transmesdia (ParatradIT) dirigida por José Yuste Frías y Óscar Ferreiro Vázquez, vol. n.º 3. ISBN 9783631930946 / DOI: 10.3726/b22571