A presenza da OP e os seus intérpretes nas batallas narrativas sobre a conquista do Perú

Referencia bibliográfica

Ferrei­ro-Váz­quez, Óscar (2018). La pre­sen­cia de la OP y sus intér­pre­tes en las bata­llas narra­ti­vas sobre la con­quis­ta del Perú. En Anto­nio Bueno Gar­cía (coord.) La tra­duc­ción en la Orden de Pre­di­ca­do­res. Gra­na­da: Edi­to­rial Coma­res, Colec­cio­nes: Inter­lin­gua, 189,  pp. 405–422. ISBN: 978–84-9045–663‑7

Lin­gua de publi­ca­ción:

espa­ñol

Resumo

Este arti­go explo­ra as narra­ti­vas xera­das en torno á his­tó­ri­ca reu­nión do 16 de novem­bro de 1532 en Caja­mar­ca (Perú), onde se ato­pa­ron a dele­ga­ción da Coroa de Cas­te­la, repre­sen­ta­da polo domi­ni­co Fray Vicen­te de Val­ver­de, e as auto­ri­da­des incai­cas. As diver­sas ver­sións des­tes even­tos xera­ron con­tro­ver­sias sobre o papel cru­cial dos media­do­res cul­tu­rais, des­en­ca­dean­do bata­llas narra­ti­vas que entre­la­zan fei­tos docu­men­ta­dos, intere­ses de lexi­ti­ma­ción da con­quis­ta e ele­men­tos fan­tás­ti­cos.